Нельзя быть между небом и землёй –
Есть тьма и свет.
Они разделены сплошной чертой,
Как «да» и «нет».
Нельзя подняться виражом крутым
С одним крылом.
Есть пропасть между грешным и святым,
Добром и злом.
Не вырастет из одного зерна
Сорняк и рожь.
Во всех вопросах истина одна,
Другое – ложь.
Из одного сосуда не испить
И желчь, и мёд.
И рядом никогда не могут быть
Огонь и лёд.
Есть жизнь и смерть, плоть слабая и Дух,
Есть ад и рай.
Осталось выбрать лишь одно из двух –
Так выбирай!
член церкви Святого Евангелия г. Саратова с 2002г.
Прочитано 3545 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ирина,у вас осмысленные и темовые стихи, слава Богу! Комментарий автора: Спасибо. Логика- это мой конек, я математик по профессии.Но и за это слава Богу!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.